Amikor először került szóba az hogy valamelyik ismerősömnek, akit amúgy nem érdekel a foci tetszett A Szív bajnokai c. film, csak mosolyogtam.
Átnevelte az asszony és mostantól a Romantica-t nézik vagy valami délutáni venezuelai sorozatot.
Esetleg lemaradtam egy újabb cölöbsóról, amelyben valamelyik dubai szilikonos vendégmunkásnak keresnek férjet (értsd szponzort) valami valóságshow keretében.
Utána persze kiderült, hogy nem, hanem a Blind Side-ről van szó, ekkor kicsit ledöbbentem. Alapban mostanság sikerül olyan elbaszott filmcímeket kitalálni az erre fizetett kreatívoknak, de ez olyan mértékű mellélövés volt -szerintem- hogy méltán küldenék egy faszkorbácsot egyrészt a szerzőnek/kiagyalónak, másrészt annak a forgalmazónak aki ezt megvette/jóváhagyta.
Nem kell tudni mi az a vak oldal a fociban mindenkinek, de ezzel a szóval el lehetett volna játszani, nem sikerült, maradt ez a nyomokban Danielle Steel és Nagyő márnemtudommianeve Anikó csöcsbajnoknőre emlékeztető nyomoronc magyarosítás.
Remélem ez az ember fogja a Die Hard 5. részét (ami lesz a hírek szerint) is magyarra fordítani, igaz arra nagyon kíváncsi leszek mit izzadnak össze :)
Bejön A Szív bajnokai magyar cím?
MiAFaSZ? Na jó, hogy szólsz. Nem hittem el, de tényleg! Ezt az elbaszott faszságot! Amatőr hülyék mindenhol.
VálaszTörlés